Keine exakte Übersetzung gefunden für إنجاز أثري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إنجاز أثري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Déterminer dans quelle mesure les activités menées et les résultats obtenus par les centres ont une incidence positive sur la mise en œuvre de la Convention aux niveaux national et régional;
    (ب) يقيّم مدى ما يترتّب عن أنشطة المراكز وإنجازاتها من أثر إيجابي في تنفيذ الاتفاقية على المستويين الوطني والإقليمي؛
  • • Recenser les aspects du système de gestion de la documentation qui appellent encore des améliorations, après l'achèvement du projet d'auto-évaluation;
    • تحديد مجالات لإدخال مزيد من التحسين في نظام إدارة الوثائق، إثر إنجاز مشروع التقييم الذاتي
  • La réalisation et le déroulement d'une étude d'impact sur les droits de l'homme peuvent être aussi importants, voire plus, que la publication du rapport final.
    وقد يكون إنجاز عملية تقييم الأثر في مجال حقوق الإنسان في نفس أهمية التقرير النهائي بل يزيد عليه أهمية.
  • En raison des résultats obtenus et de leur impact durable, d'importants moyens financiers ont été mis à disposition par des donateurs pour appuyer les phases de suivi des programmes de coopération technique en cours (notamment en Ouganda et au Viet Nam).
    واعترافا بما تحقّق من إنجازات سابقة وأثر مستدام، قدّمت الأطراف المانحة قدرا كبيرا من الأموال لتنفيذ مراحل المتابعة لبرامج التعاون التقني الجارية (أي البرامج التي تُنفّذ في أوغندا وفييت نام).
  • Toutefois, ces progrès n'ont eu que des incidences marginales sur le degré de pauvreté et la qualité de vie de la grande majorité de ces pays.
    بيد أن أثر تلك الإنجازات على مستوى الفقر ونوعية الحياة يظل هامشيا بالنسبة للأغلبية الساحقة لأقل البلدان نموا.
  • Plus l'on prend du recul par rapport à l'évaluation des produits et des réalisations escomptées pour se rapprocher de l'évaluation de l'impact, plus la période retenue pour mesurer les résultats doit être longue et plus la question de l'attribution devient complexe.
    فبقدر ما يبتعد المرء عن قياس النواتج الفورية أو الانجازات المتوقعة تجاه الأثر، تطول فترة الإطار الزمني المطلوب لقياس النتائج، وتصبح مشكلة العزو أكثر إثارة تحديا.
  • Avec l'achèvement des enquêtes, un changement d'orientation stratégique important a été opéré, la pratique des enquêtes courantes ayant été abandonnée au profit d'enquêtes menées à l'appui des dossiers, la mise en état et des appels.
    وعلى إثر إنجاز التحقيقات حدث تحول استراتيجي كبير، من مرحلة إجراء التحقيقات التقليدية إلى مرحلة إجراء التحقيقات بغرض دعم المحاكمات والتحضير للمحاكمات والاستئنافات.
  • Le Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports doit achever l'inventaire du patrimoine archéologique et architectural et des biens meubles, et créer une base de données centrale à accès public.
    وينبغي لوزارة الثقافة والشباب والرياضة إنجاز قائمة موجودات التراث الأثري والمعماري والمنقول، واستحداث قاعدة بيانات مركزية يتاح للجمهور العام الاطلاع عليها.
  • À la fin du mandat de la MANUTO le 20 mai 2005, le Conseil a établi pour une période d'un an une mission politique spéciale de relais, le Bureau des Nations Unies au Timor-Leste.
    وعلى إثر إنجاز بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية ولايتها في 20 أيار/مايو 2005، أنشأ المجلس بعثة سياسية خاصة للمتابعة، هي مكتب الأمم المتحدة في تيمور لشتي، لمدة عام واحد.
  • En tant que principal acteur dans les activités opérationnelles de l'ONU en faveur du développement au niveau national, le FNUAP met l'accent sur les incidences que la réalisation des programmes aura sur les perspectives de développement des pays partenaires, en tant que principal élément de la mission et de la réforme de l'ONU.
    باعتبار الصندوق طرفا فاعلا رئيسيا في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية على الصعيد القطري، فإنه يشدد على أثر إنجاز البرامج على آفاق التنمية في البلدان الشريكة باعتباره المحرك الرئيسي لمهمة الأمم المتحدة وإصلاحها.